-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 320
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Updates for file src/pydata_sphinx_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po in fr #1801
Updates for file src/pydata_sphinx_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po in fr #1801
Conversation
100% translated source file: 'sphinx.po' on 'fr'.
97% of minimum 100% translated source file: 'sphinx.po' on 'fr'.
@@ -156,6 +156,10 @@ msgstr "" | |||
"theme.readthedocs.io/en/stable/index.html\">Thème PyData Sphinx</a> " | |||
"%(theme_version)s." | |||
|
|||
#: src/pydata_sphinx_theme/theme/pydata_sphinx_theme/sections/announcement.html:1 | |||
msgid "Announcement" | |||
msgstr "" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Is that right ?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I must confess I don't fully understand what is the right way to translate this theme but this string was untranslated on Transifex and I just proceeded. So I guess the sphinx.po
file should be updated sooner or later.
100% translated source file: 'sphinx.po' on 'fr'.
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.13.0\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I wish I knew why transifex keeps introducing trivial changes like utf
-> UTF
or changing the order of these header/metadata lines. It makes these PRs much harder to assess.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
We can try to introduce a precomit-ci hook that normalise all those...
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
import polib
po = polib.pofile("sphinx.po")
po.metadata = {k: v for k, v in sorted(po.metadata.items())}
po.save("sphinx.po")
Should at least sort headers...
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Or see #1813
See thread in pydata#1801 – automatic update from transifex-integration bot have random changes in metadata content and order that are just noise. With this the bot should do the PR and pre-commit-ci should hopefully push a second commit that remove all churn in metadata.
See thread in #1801 – automatic update from transifex-integration bot have random changes in metadata content and order that are just noise. With this the bot should do the PR and pre-commit-ci should hopefully push a second commit that remove all churn in metadata.
….po in fr (pydata#1801) This update a few of the french translations in transifex. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Co-authored-by: M Bussonnier <[email protected]>
See thread in pydata#1801 – automatic update from transifex-integration bot have random changes in metadata content and order that are just noise. With this the bot should do the PR and pre-commit-ci should hopefully push a second commit that remove all churn in metadata.
The following localization files have been updated: